Raising Hope 3. Sezon 3. Bölüm

Throw Maw Maw from the House, Part Two
Raising Hope 3. Sezon 3. Bölüm Türkçe altyazılı orijinal dilinde yabancı dizi izle, Raising Hope 3. Sezon 3. Bölüm ücretsiz mobil dizi izle. Raising Hope 3. Sezon 3. Bölüm hakkında yorum yapabilirsiniz.
×
Listelerim (0)
  • Henüz bir liste oluşturmadınız.
Ses Sorunu ×

Android Cihazlarda Ses Sorunu Çözümü

1Dizinin Konuşma sesleri gelmiyor sadece müzik sesleri geliyor ise, cızırtı vb. sorun yaşıyorsanız. Uygulama marketinden Firefox isimli uygulamayı indirip sitemize o uyguluma ile giriş yapın.

2 Son güncellemelerini almayan android cihazlarda codec ses problemi yaşanıyor özellikle bu sorunu yaşayanlar firefox uygulamasını indirip bu sorunu çözebilir.

3 Sık sık tarayıcı geçmişinizi, çerezlerinizi temizleyin.

Çeviri Notları

*Harlem Globetrotters: Şov amaçlı kurulan bir basketbol takımıdır. Adındaki Harlem, Afro-Amerikan topluluğa yönelik olmasından kaynaklanmaktadır. Tahmin edebileceğiniz üzere, takımın bütün üyeleri siyahidir.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Harlem_Globetrotters

*Earl J. Hickey: Raising Hope'un yaratıcısı olan Greg Garcia'nın bir diğer eseri, My Name Is Earl adlı dizinin baş karakteridir kendisi. Türkiye'de de birçok seveni olan dizinin zamansız bitişine, huzurevine Earl'ün ismini vererek bir gönderme yapıyor Greg abimiz. Tabelada yazan Camden da dizinin geçtiği kasabadır.

*Anne Frank: Nazi Almanyası'ndaki Yahudi Soykırımı'nın simge isimlerindenmiş. Babasının ofisinin arkasındaki gizli yerde iki yıl boyunca Nazilerden saklanmış. Bu esnada tuttuğu günlük babası tarafından bastırılmış ve dünya çapında çok satanlar listesine girmiş.

*Throw out the baby with the bath water: Tam çevirisi; "Banyo suyuyla beraber bebeği atmak." şeklinde olan İngilizce bir deyimmiş. Kötü bir şeyden kurtulayım derken iyi bir şeyi de yanlışlıkla kaybetme durumunda söyleniyormuş. Yani "kurunun yanında yaşı da yakmak" gibi.

*Measure once, cut twice: İki düşün bir söyle anlamındaki ecnebi marangozların hayatımıza soktuğu bir motto. "iki kere ölç, bir kerede kes" anlamına gelir. Bizdeki karşılığı "iki düşün, bir söyle"

*Yaşlı adamın dediği "Good genes" (iyi genler) öbeğini, kahramanımız Jimmy "Good jeans" (iyi kot pantolon) diye anlıyor.

Bölümü beğendiniz mi?
Raising Hope Raising Hope 3. Sezon 3. Bölüm
Raising Hope
Dizinin Sayfasına Git
Yorumlar 0 Yorum

Yorum yazmak için giriş yapmanız gerekiyor. Üyelik tamamen ücretsiz.

Üye ol.