Two and a Half Men 7. Sezon 8. Bölüm

Gorp. Fnark. Schmegle.
Two and a Half Men 7. Sezon 8. Bölüm Türkçe altyazılı orijinal dilinde yabancı dizi izle, Two and a Half Men 7. Sezon 8. Bölüm ücretsiz mobil dizi izle. Two and a Half Men 7. Sezon 8. Bölüm hakkında yorum yapabilirsiniz.
×
Listelerim (0)
  • Henüz bir liste oluşturmadınız.
Ses Sorunu ×

Android Cihazlarda Ses Sorunu Çözümü

1Dizinin Konuşma sesleri gelmiyor sadece müzik sesleri geliyor ise, cızırtı vb. sorun yaşıyorsanız. Uygulama marketinden Firefox isimli uygulamayı indirip sitemize o uyguluma ile giriş yapın.

2 Son güncellemelerini almayan android cihazlarda codec ses problemi yaşanıyor özellikle bu sorunu yaşayanlar firefox uygulamasını indirip bu sorunu çözebilir.

3 Sık sık tarayıcı geçmişinizi, çerezlerinizi temizleyin.

Çeviri Notları

*Brian'ın Hayatı(Life of Brian): Bir film. İzlemediğim için bilgi veremiyorum. Bağlantılar;
http://www.imdb.com/title/tt0079470/
http://www.imdb.com/title/tt0079470/quotes

*Brian'ın Şarkısı(Brian's Song): Bu da bir diğer film. Bağlantılar;
http://www.imdb.com/title/tt0068315/
http://en.wikipedia.org/wiki/Brian%27s_Song

*Baba(The Godfather): Farkedildiği üzere Charlie, James Caan'ın oynadığı filmlerden bahsediyor. Bu da onlardan biri. Bağlantılar;
http://www.imdb.com/title/tt0068646/
http://tr.wikipedia.org/wiki/Baba_%28film,_1972%29

*Yuvartop(Rollerball): Bu da bir diğer film, ama sanırım bu isimde bir spor var, patenlerle yapılan. Bağlantılar;
http://www.imdb.com/title/tt0073631/

*Şok Cihazı(Taser): Şu saldırganlara elektrik veren cihaz. Bağlantılar;
http://www.taser.com/pages/default.aspx

*Manscape-Landscape: Landscape(Peyzaj), Manscape de Alan'ın bundan türettiği bir kelime.

*Süslü Pense(Allen Wrench): Allen(Süslü)-Alan benzer okunuşlu iki kelime. "Pense Alan" diye de çevrilebilirdi.

Bölümü beğendiniz mi?
Two and a Half Men Two and a Half Men 7. Sezon 8. Bölüm
Two and a Half Men
Dizinin Sayfasına Git
Yorumlar 0 Yorum

Yorum yazmak için giriş yapmanız gerekiyor. Üyelik tamamen ücretsiz.

Üye ol.